Лексические аспекты

Дорогие друзья!

Представленные ниже  практические задания по переводу для освоения раздела «Лексические аспекты перевода» предназначены для слушателей программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

ВНИМАНИЕ! Это может быть полезно! Популярные мультиязычные онлайн-словари. Доступны по клику на кнопку.

multitran Lingvo_Live thesaurus
oxford webster glosbe

Практические задания на 2017-2018 учебный год. 

Перевод неологизмов: теория + примеры (.ppt)

Перевод неологизмов: THE GREATEST WORDS AND PHRASES OF 2015 (by Anglophenia) This is  a multiple-choice worksheet  (.pdf) based on a wonderful video THE GREATEST WORDS AND PHRASES OF 2015 by Anglophenia (ep.45). The video and the worksheet give a general idea about the new words that were officially recognized as a part of the English language at the end of 2015. Keys are included. The video is available at https://www.youtube.com/watch?v=suEvEQPB1JQ#t=360. Have fun!

Перевод неологизмов: New Words 2016 (.doc)

Перевод неологизмов 1  (.doc)

Перевод неологизмов 2  (.doc)

Перевод неологизмов: Oxford Dictionaries — New Words in English (2013) (.doc)

Перевод неологизмов: Oxford Dictionaries — New Words in English (2014)  (.doc) 

Перевод неологизмов: New Words in English (April 2016) (.ppt)

Перевод неологизмов: New Words in English (2014-2015) (2014-2015) (.doc)

Перевод американизмов (.doc)

Перевод американизмов: фразеология  (.doc)

Ложные друзья переводчика 1  (.doc)

Ложные друзья преводчика 2  (.doc)

Ложные друзья переводчика 3 (.doc)

Ложные друзья переводчика: тест на определение ложных когнатов в русском и английском языках (.doc)

История возникновения английского языка — TED Ed Lessons Worth Sharing! (by Claire Bowern)  (.pdf)

Перевод латинизмов  (.doc)

Перевод заимствований: The History_of_English_in_10_Minutes (.doc) — Дополнительное задание (видео-аудирование), посвященное истории английского языка и тому, как расширялся его словарный запас, в том числе и за счет заимствований из других языков.

Передача имен собственных и названий (.doc)

Перевод свободных словосочетаний 1  (.doc)

Перевод свободных словосочетаний 2  (.doc)

Перевод свободных словосочетаний 3 (Rus → Eng) (.doc)

Перевод свободных словосочетаний (N+N) 3  (.doc)

Лексические трансформации при переводе 1  (.doc)

Лексические трансформации при переводе 2  (.doc)

Перевод заголовков (.doc)

Желаю удачи !

Добавить комментарий